From 54187e84e81651a92d1cf368da294dff1b2fba44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Mon, 16 Nov 2020 20:39:14 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mic/02/06.md' Snippet update --- mic/02/06.md | 8 ++------ 1 file changed, 2 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/mic/02/06.md b/mic/02/06.md index fd1ed58b9f..ef47da136d 100644 --- a/mic/02/06.md +++ b/mic/02/06.md @@ -4,11 +4,7 @@ Micah continues quoting Yahweh's speech to the people. Here Yahweh speaks to fal # Do not prophesy -The speakers are speaking to Micah and to others, so this is plural. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) - -# they say - -"the people of Israel say" +The speakers are speaking to Micah and others, so this is plural. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) # They must not prophesy @@ -16,5 +12,5 @@ The speakers are speaking to Micah and to others, so this is plural. (See: [[rc: # disgrace will not overtake us -Reproach is spoken of as if it were a robber chasing a person. It can be translated as a verb. Alternate translation: "we will not allow you to bring disgrace upon us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) +Disgrace is spoken of as if it were a robber chasing a person. It can be translated as a verb. Alternate translation: "we will not be disgraced" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])