forked from WA-Catalog/en_tn
parent
9fba6ddb5d
commit
53ed34b0d7
|
@ -10,7 +10,7 @@ This speaks about all things as if they were a person standing bare, or a box th
|
||||||
|
|
||||||
These two words mean basically the same thing and emphasize that nothing is hidden from God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
These two words mean basically the same thing and emphasize that nothing is hidden from God. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
|
||||||
|
|
||||||
# to the eyes of the one to whom we must give account
|
# to the eyes of the one to whom we must give an account
|
||||||
|
|
||||||
God is spoken of as if he had eyes. Alternate translation: "to God, who will judge how we have lived" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
God is spoken of as if he had eyes. Alternate translation: "to God, who will judge how we have lived" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue