forked from WA-Catalog/en_tn
tN issue 1127
This commit is contained in:
parent
e950008790
commit
51654a3ffb
|
@ -2,13 +2,10 @@
|
|||
|
||||
Jesus implies that his followers did not decide on their own to become his disciples. Alternate translation: "You did not decide to become my disciples" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# go and bear fruit
|
||||
# go and bear fruit, and that your fruit should remain
|
||||
|
||||
Here "fruit" is a metaphor that represents a life that is pleasing to God. Alternate translation: "live lives that please God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
Here "fruit" is a metaphor that represents a life that is pleasing to God. Alternate translation: "live lives that please God so that the results of what you do last forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# that your fruit should remain
|
||||
|
||||
"that the results of what you do should last forever"
|
||||
|
||||
# whatever you ask of the Father in my name, he will give it to you
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue