forked from WA-Catalog/en_tn
Update 'num/30/04.md'
This commit is contained in:
parent
2997b64c8a
commit
4f2b03e9ea
|
@ -9,11 +9,6 @@ Here Moses speaks of how a woman has committed herself to fulfilling a promise a
|
||||||
# he says nothing to her
|
# he says nothing to her
|
||||||
|
|
||||||
"he does not cancel what she has said"
|
"he does not cancel what she has said"
|
||||||
|
|
||||||
# then all her vows will stand, and every pledge ... will stand
|
|
||||||
|
|
||||||
These two statements say basically the same thing and emphasize that she must keep all of her vows. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# will stand
|
# will stand
|
||||||
|
|
||||||
This is an idiom. It means that her vows will remain in effect and that she will be required to fulfill them. Alternate translation: "she will be obligated to fulfill" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
This is an idiom. It means that her vows will remain in effect and that she will be required to fulfill them. Alternate translation: "she will be obligated to fulfill" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue