forked from WA-Catalog/en_tn
tN issue 2135
This commit is contained in:
parent
dcf2ae4f9e
commit
47e82a908d
|
@ -10,9 +10,9 @@ It is unknown if this quotation is a combination of quotations from the prophet
|
||||||
|
|
||||||
Possible meanings are 1) Paul is addressing unbelievers who need to wake up from being dead spiritually just as a person who has died must come alive again in order to respond, or 2) Paul is addressing the Ephesian believers and using death as a metaphor for their spiritual weakness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
Possible meanings are 1) Paul is addressing unbelievers who need to wake up from being dead spiritually just as a person who has died must come alive again in order to respond, or 2) Paul is addressing the Ephesian believers and using death as a metaphor for their spiritual weakness. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# from the dead
|
# the dead
|
||||||
|
|
||||||
From among all those who have died. This expression describes all dead people together in the underworld. To arise from among them speaks of becoming alive again.
|
All those who have died. This expression describes all dead people together in the underworld. To arise from among them speaks of becoming alive again.
|
||||||
|
|
||||||
# you sleeper ... shine on you
|
# you sleeper ... shine on you
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue