forked from WA-Catalog/en_tn
Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
b93f0d9801
commit
44bd6b01dc
|
@ -5,8 +5,3 @@ Moses continues to speak to the Israelites as if they were one man, so the words
|
|||
# if your heart turns away ... but instead are drawn away and bow down to other gods and worship them
|
||||
|
||||
Here "heart" refers to the whole person. This can be stated in active form. Alternate translation: "if you stop being loyal to God ... and the people living in the land convince you to bow down and worship other gods" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# to you today that you ... you will not prolong your days
|
||||
|
||||
Moses speaks to the Israelites as a group. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue