From 1bca149700d9dfd77d711c75acfa5d6c7e52f41f Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Susan Quigley <susan_quigley@wycliffeassociates.org>
Date: Fri, 5 Oct 2018 20:03:35 +0000
Subject: [PATCH] Not ellipsis but implicit info made explicit

---
 1ki/18/33.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/1ki/18/33.md b/1ki/18/33.md
index 7e66eb75b3..10c46d7402 100644
--- a/1ki/18/33.md
+++ b/1ki/18/33.md
@@ -1,6 +1,6 @@
 # He arranged the wood for a fire
 
-"On the altar" where he placed the wood is assumed in this sentence. Alternate translation: "He put the wood for a fire on the altar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
+"On the altar" where he placed the wood is assumed in this sentence. Alternate translation: "He put the wood for a fire on the altar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
 
 # four jars