From 1191999d103ee45f3c081ca6763a6ed131ef64b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Susan Quigley <susan_quigley@wycliffeassociates.org>
Date: Mon, 21 Aug 2017 18:21:49 +0000
Subject: [PATCH] Fixed note tN issue

---
 mat/13/40.md | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/mat/13/40.md b/mat/13/40.md
index bdfd908d0c..848d4d8342 100644
--- a/mat/13/40.md
+++ b/mat/13/40.md
@@ -36,11 +36,11 @@ This is an important title for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-
 
 # He who has ears
 
-This is a way of referring to everyone listening. See how you translated this in [Matthew 11:15](../11/13.md). AT: "Everyone who is listening to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
+This is a way of referring to everyone there who was hearing what Jesus was saying. See how you translated this in [Matthew 11:15](../11/13.md). AT: "Whoever who can hear me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
 
-# let him listen
+# listen
 
-Here "listen" means paying attention. See how you translated this in [Matthew 11:15](../11/13.md). AT: "must pay careful attention to what I am saying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
+Here "listen" represents paying attention. See how you translated this in [Matthew 11:15](../11/13.md). AT: "pay attention to what I am saying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
 
 # translationWords