en_tn/zec/01/12.md

20 lines
645 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:Yahweh]]
* [[en:tw:angel]]
* [[en:tw:compassion]]
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:jerusalem|Jerusalem]]
* [[en:tw:judah]]
* [[en:tw:judah|Judah]]
* [[en:tw:suffer]]
* [[en:tw:word]]
* [[en:tw:word|word]]
* [[en:tw:yahwehofhosts]]
* [[en:tw:yahwehofhosts|Yahweh of Hosts]]
## translationNotes
* **have suffered indignation** - Possible meanings 1) "you have been angry with" (UBD) or 2) "have been treated with disrespect"
* **talked with me with good words, words of comfort** - These phrases describe words that are both good and comforting. AT: "encouraged me" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_hendiadys]])