forked from WA-Catalog/en_tn
18 lines
950 B
Markdown
18 lines
950 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:fear]]
|
||
|
* [[en:tw:judge]]
|
||
|
* [[en:tw:persecute]]
|
||
|
* [[en:tw:punish]]
|
||
|
* [[en:tw:sword]]
|
||
|
* [[en:tw:wrath]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Job continues to speak to his three friends.
|
||
|
* **How we will persecute him** - This is also a question requesting ways to make Job suffer. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) AT: "How can we make him suffer as much as possible"
|
||
|
* **because the root of the matter is found in him** - AT: "and if you say that I am the cause of my own suffering." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
||
|
* **then be afraid of the sword** - The sword represents God's anger and judgement. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **because wrath brings the punishment** - The meaning of the Hebrew is uncertain. Possible meanings are 1) the things that Job's friends have been saying bring punishment or 2) God's anger brings punishment.
|
||
|
* **there is a judgment** - "God punishes sinners"
|