en_tn/jdg/16/18.md

22 lines
1011 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-24 00:20:59 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:Philistines]]
* [[en:tw:delilah]]
* [[en:tw:delilah|Delilah]]
* [[en:tw:ruler]]
* [[en:tw:silver]]
* [[en:tw:silver|silver]]
* [[en:tw:true]]
* [[en:tw:true|true, truth]]
## translationNotes
* **saw** - "understood" or "learned"
* **the truth about everything** - The word "everything" refers to the entire story about why he is so strong. AT: "truth about everything about the secret to his strength" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
* **Come up again** - Delilah lived higher on the mountain than where the rulers were staying.
* **She had him fall asleep** - "She caused him to fall asleep"
* **in her lap** - "on Delilah's thighs" (the thigh is the upper leg)
* **the seven locks of his head** - These were locks of hair. A lock holds something else in place. Samson's hair was separated into seven sections.
* **subdue him** - "control him"
* **his strength had left him** - AT: "his strength was gone" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])