forked from WA-Catalog/en_tn
22 lines
923 B
Markdown
22 lines
923 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:earth]]
|
||
|
* [[en:tw:gentile]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:honor]]
|
||
|
* [[en:tw:israel]]
|
||
|
* [[en:tw:jacob]]
|
||
|
* [[en:tw:light]]
|
||
|
* [[en:tw:restore]]
|
||
|
* [[en:tw:salvation]]
|
||
|
* [[en:tw:servant]]
|
||
|
* [[en:tw:tribe]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Yahweh's servant continues speaking.
|
||
|
* **that Israel be gathered to him** - This part of the sentence means the same as the part before it. AT: "to bring the people of Israel back to himself." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **I am honored in the eyes of Yahweh** - Here "eyes" means God's thoughts or opinion. AT: "Yahweh considers me honored" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **I will make you a light to the Gentiles** - This means he will cause even those who are not Israelites to understand and to worship Yahweh. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|