forked from WA-Catalog/en_tn
19 lines
664 B
Markdown
19 lines
664 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:falsegod]]
|
||
|
* [[en:tw:gold]]
|
||
|
* [[en:tw:holy]]
|
||
|
* [[en:tw:idol]]
|
||
|
* [[en:tw:profit]]
|
||
|
* [[en:tw:silver]]
|
||
|
* [[en:tw:teacher]]
|
||
|
* [[en:tw:temple]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **you** - the word "you" refers to the Chaldeans.
|
||
|
* **cast figure** - This is a statue created by pouring liquid metal into something carved in the form that is wanted. The metal will take the form of the cast and harden as a figure or statue.
|
||
|
* **molten** - This is the word for metal when it is in its liquid form.
|
||
|
* **he is a teacher of lies** - This phrase refers to the carved figure. By being in the form of a false god, he is teaching a lie.
|