forked from WA-Catalog/en_tn
16 lines
815 B
Markdown
16 lines
815 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:flock]]
|
||
|
* [[en:tw:goat]]
|
||
|
* [[en:tw:sheep]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Jacob continues to speak to Laban.
|
||
|
* **Twenty years** - "20 years" (See: [[en:ta:vol2:translate:translate_numbers]])
|
||
|
* **ewes** - female sheep.
|
||
|
* **miscarried** - to have a pregnancy end early and unexpectedly
|
||
|
* **What was torn by beasts I did not bring to you** - Alternate translation: "When a wild animal killed one of your animals I did not bring it to you." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **Instead, I bore the loss of it.** - "Instead of counting it a loss from your flock, I counted it as a loss from my flock."
|
||
|
* **There I was; in the day the heat consumed me, and the frost by night** - "I stayed with your flocks even during hottest part of the day and the coldest part of the night."
|