forked from WA-Catalog/en_tn
15 lines
864 B
Markdown
15 lines
864 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:abimelech]]
|
||
|
* [[en:tw:sarah]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Abimelech said** - "Abimelech said to Abraham"
|
||
|
* **Look** - Here and in verse 16 the word “look” adds emphasis to what follows.
|
||
|
* **Settle wherever it pleases you** - "Live wherever you want"
|
||
|
* **a thousand** - "1,000" (See: [[en:ta:vol2:translate:translate_numbers]])
|
||
|
* **It is to cover any offense against you in the eyes of all that are with you.** - This can also be translated as "I am giving this to him, so that those who are with you will not think that you have done anything wrong."
|
||
|
* **in the eyes** - "in the minds" or "in the opinions" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **before everyone, you are made completely right** - This can be translated as "to prove to everyone that you are innocent." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|