forked from WA-Catalog/en_tn
29 lines
833 B
Markdown
29 lines
833 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:beg]]
|
||
|
* [[en:tw:confirm]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:heaven]]
|
||
|
* [[en:tw:iniquity]]
|
||
|
* [[en:tw:jerusalem]]
|
||
|
* [[en:tw:lawofmoses]]
|
||
|
* [[en:tw:mercy]]
|
||
|
* [[en:tw:obey]]
|
||
|
* [[en:tw:righteous]]
|
||
|
* [[en:tw:ruler]]
|
||
|
* [[en:tw:true]]
|
||
|
* [[en:tw:turn]]
|
||
|
* [[en:tw:voice]]
|
||
|
* [[en:tw:word]]
|
||
|
* [[en:tw:works]]
|
||
|
* [[en:tw:written]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Daniel continues praying to the Lord about the people of Israel.
|
||
|
* **there has not been done anything** - "nothing has been done"
|
||
|
* **what has been done to Jerusalem** - AT: "what you have done to Jerusalem" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|
||
|
* **As it is written in the Law of Moses** - "As Moses wrote in the Law"
|
||
|
* **turning away from our iniquities** - AT: "stopping our evil actions" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|