forked from WA-Catalog/en_tn
20 lines
697 B
Markdown
20 lines
697 B
Markdown
|
## translationWords
|
|||
|
|
|||
|
* [[en:tw:babylon]]
|
|||
|
* [[en:tw:decree]]
|
|||
|
* [[en:tw:dream]]
|
|||
|
* [[en:tw:fear]]
|
|||
|
* [[en:tw:interpret]]
|
|||
|
* [[en:tw:mind]]
|
|||
|
* [[en:tw:nebuchadnezzar]]
|
|||
|
* [[en:tw:palace]]
|
|||
|
* [[en:tw:trouble]]
|
|||
|
* [[en:tw:vision]]
|
|||
|
* [[en:tw:wise]]
|
|||
|
|
|||
|
## translationNotes
|
|||
|
|
|||
|
* **I was living happily ... in my palace** - These two phrases mean basically the same thing. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
|
|||
|
* **But a dream I had ... my mind troubled me** - Both "dream" and "visions" are parallel because they mean the same thing. Also, "afraid" and "troubled me" are parallel. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
|
|||
|
* **all the men of Babylon who had wisdom** - "all the wise men of Babylon"
|