forked from WA-Catalog/en_tn
15 lines
468 B
Markdown
15 lines
468 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:brother]]
|
||
|
* [[en:tw:father]]
|
||
|
* [[en:tw:hebrew]]
|
||
|
* [[en:tw:paul]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Paul is speaking to the people.
|
||
|
* **Brothers and fathers** - This was a polite way of addressing men who were Paul's age and older men.
|
||
|
* **listen to my defense** - "please listen to my defense"
|
||
|
* **I will now make to you** - "I will now present to you" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]])
|
||
|
* ** the Hebrew language** - "their Hebrew language"
|