en_tn/act/20/36.md

11 lines
477 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:paul]]
* [[en:tw:pray]]
## translationNotes
* **fell on Paul's neck** - "hugged him closely" or "put their arms around him"
* **kissed him** - Kissing someone on the cheek is an expression of brotherly or friendly love in the Middle East.
* **they would never see his face again** - "they would never see (him) Paul again on this earth." "his face" is used here to refer to Paul as a person. (UDB) (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])