en_tn/neh/02/04.md

11 lines
484 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## I replied to the king ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Then I replied to the king"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## If it seems good to the king, and if your servant has done well in your sight ##
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The phrase "your servant" refers to Nehemiah. To show humility, a speaker sometimes uses third person when referring to his listener or when referring to himself. AT: "If it pleases you, and if I have earned your favor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
## the city of my fathers' tombs ##
AT: "the city of my ancestors"