2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## Bilhah conceived ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
This is the name of Rachel's female servant. See how you translated this name in [Genesis 30:3](./03.md).
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
## bore Jacob a son ##
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
"gave birth to a son for Jacob"
|
|
|
|
|
|
|
|
## God has listened to me ##
|
|
|
|
|
|
|
|
This can be translated as "God has judged me"
|
|
|
|
|
|
|
|
## heard my voice ##
|
|
|
|
|
|
|
|
<b>heard my voice <b>- Here "my voice" is a synecdoche and can be translated as "heard me." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
|
|
|
|
## she called his name ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"Rachel called his name"
|
|
|
|
|
|
|
|
## called his name Dan ##
|
|
|
|
|
|
|
|
Translators may also add a footnote that says "The name Dan means 'he judged.'"
|