forked from WA-Catalog/en_tn
9 lines
492 B
Markdown
9 lines
492 B
Markdown
|
# The tents of robbers prosper
|
||
|
|
||
|
Their tents prospering represents the robbers prospering in their tents. AT: "Robbers live in prosperity in their own tents" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# their own hands are their gods
|
||
|
|
||
|
Here "their own hands" is a metonym for strength, and "their gods" is a metaphor for their pride. AT: "they are extremely proud of their own abilities" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|