en_tn/psa/034/001.md

23 lines
823 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# A psalm of David
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) David wrote the psalm or 2) the psalm is about David or 3) the psalm is in the style of David's psalms.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# pretended to be insane
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"acted like a crazy person"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# before Abimelech
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to a specific historical event that the Hebrews knew well. AT: "when he was in Abimelech's house" or "when he was Abimelech's prisoner" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# drove him out
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"forcefully sent him away"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his praise will always be in my mouth
Here "in my mouth" refers to David speaking about Yahweh. AT: "I will always praise him out loud" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])