en_tn/2co/06/04.md

18 lines
609 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
When Paul uses "we" here, he is referring to himself and Timothy. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-exclusive]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
# in every way we commend ourselves as God's servants
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Possible meanings are 1) "Because we are God's servants we recommend ourselves to you in every way" or 2) "in every way we show that we are God's servants"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
# in every way
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This tells how they commend themselves. Alternate translation: "in everything we do"
# in much endurance, in affliction, in distress, in hardship
Paul mentions various difficult situations in which they commend themselves as God's servants.
2017-06-21 20:45:09 +00:00