forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
699 B
Markdown
13 lines
699 B
Markdown
|
# the first day of the second month
|
||
|
|
||
|
This is the second month of the Hebrew calendar. The first day is near the middle of April on Western calendars. See how you translated this in [Numbers 1:1](./01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# Then each man ... identified his ancestry. He had to name the clans and families descended from his ancestors
|
||
|
|
||
|
The second sentence means basically the same thing as the first and is added for clarification. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# He had to name
|
||
|
|
||
|
Here "name" means to "say." AT: "Each man had to say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|