forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
844 B
Markdown
13 lines
844 B
Markdown
|
# They will fall by sword and famine
|
||
|
|
||
|
Here "fall" means to die. And "sword" represents the enemies carrying weapons. AT: "Enemies will kill some of them and others will die of hunger" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# From the least to the greatest
|
||
|
|
||
|
This is a way to refer to people from every social status. Here "least" and "greatest" represent those who are least important and those who are most important. AT: "all the people from every social status" or "all the people, including the least important and the most important people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||
|
|
||
|
# will become an object of swearing, cursing, reproaching, and a horrible thing
|
||
|
|
||
|
"people will be horrified because of what happened to the people of Judah, and people will mock and curse them"
|
||
|
|