forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
647 B
Markdown
13 lines
647 B
Markdown
|
# a likeness with the appearance of a man
|
||
|
|
||
|
Here the abstract noun "likeness" means that what Ezekiel saw looked like a man. Both "likeness" and "appearance" can be translated with a verbal phrase. AT: "there was someone who appeared to be a man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# glowing metal
|
||
|
|
||
|
When metal is very hot, it glows with a yellow or orange light.
|
||
|
|
||
|
# the appearance of his hips ... the appearance of something shining
|
||
|
|
||
|
The abstract noun "appearance" can be translated as a verb. AT: "what appeared to be his hips ... what appeared to be something shining" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|