forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
642 B
Markdown
17 lines
642 B
Markdown
|
# You have lifted yourself up against the Lord
|
||
|
|
||
|
To rebel against God is spoken of as raising oneself up against him. AT: "You have rebelled against the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# From his house
|
||
|
|
||
|
What and where "his house" is can be stated clearly. AT: "From his temple in Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# God who holds your breath in his hand
|
||
|
|
||
|
Here "breath" refers to life and "hand" refers to power or control. AT: "God who gives you breath" or "God who has control over your entire life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# all your ways
|
||
|
|
||
|
"everything you do"
|
||
|
|