forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
661 B
Markdown
13 lines
661 B
Markdown
|
# Whom have you defied and insulted? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes in pride? Against the Holy One of Israel!
|
||
|
|
||
|
Yahweh uses rhetorical questions to rebuke Sennacherib. AT: "You have defied and insulted me! You have exalted your voice and lifted up your eyes in pride against me, the Holy One of Israel!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# lifted up your eyes in pride
|
||
|
|
||
|
"lifted up your eyes in pride" is metonymy for a haughty or arrogant facial expression. AT: "looked at very proudly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# the Holy One of Israel
|
||
|
|
||
|
An expression for the God of Israel, Yahweh.
|
||
|
|