forked from WA-Catalog/en_tn
21 lines
638 B
Markdown
21 lines
638 B
Markdown
|
# because of the surpassing greatness of the revelations
|
||
|
|
||
|
"because those revelations were so much greater than anything anyone else had ever seen"
|
||
|
|
||
|
# a thorn in the flesh was given to me
|
||
|
|
||
|
This can be stated in active form. AT: "God gave me a thorn in the flesh" or "God allowed me to have a thorn in the flesh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# a thorn in the flesh
|
||
|
|
||
|
Here Paul's physical problems are compared to a thorn piercing his flesh. AT: " an affliction" or "a physical problem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# a messenger from Satan
|
||
|
|
||
|
"a servant of Satan"
|
||
|
|
||
|
# overly proud
|
||
|
|
||
|
"too proud"
|
||
|
|