forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
720 B
Markdown
17 lines
720 B
Markdown
|
# the majority of the city was divided
|
||
|
|
||
|
Here "city"refers to the people in the city. AT: "most of the people of the city were divided" or "most of the people of the city did not agree with each other" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# sided with the Jews
|
||
|
|
||
|
"supported the Jews" or "agreed with the Jews." The first group mentioned did not agree with the message about grace.
|
||
|
|
||
|
# with the apostles
|
||
|
|
||
|
The second group mentioned agreed with the message about grace. It may be helpful to restate the verb. AT: "sided with the apostles" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# the apostles
|
||
|
|
||
|
Luke refers to Paul and Barnabas. Here "apostle" might be used in the general sense of "ones sent out."
|
||
|
|