en_tn/jdg/09/19.md

13 lines
551 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-05-23 16:11:34 +00:00
# If you acted with honesty and integrity with Jerub-Baal and his house
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2019-05-23 16:11:34 +00:00
Jotham offered the possibility that what they did was good, but he did not actually believe what they did was good. Alternate translation: "If you treated Jerub-Baal and his family with honesty and sincerity"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2019-05-23 16:11:34 +00:00
# Jerub-Baal
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
This is another name for Gideon. It means "let Baal defend himself." See how you translated this in [Judges 6:32](../06/32.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# his house
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "house" refers to family. Alternate translation: "his family" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00