en_tn/rom/02/15.md

26 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# By this they show
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"By naturally obeying the law they show"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the actions required by the law are written in their hearts
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can translate this in an active form. AT: "God has written on their hearts what the law requires them to do" or "God has shown them what the law requires" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# bears witness to them, and their own thoughts either accuse or defend them to themselves
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "bears witness" refers to the knowledge they gain from the law that God has written in their hearts. AT: "tells them if they are disobeying or obeying God's law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# on the day when God will judge
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This finishes Paul's thought from [Romans 2:13](./13.md). "This will happen when God judges"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/written]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/conscience]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/witness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]