en_tn/mat/20/32.md

22 lines
658 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# called to them
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"called to the blind men"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# do you wish
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"do you want"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that our eyes may be opened
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The phrase "our eyes may be opened" is an idiom that means to be able to see again. This can be stated in active form. AT: "we want you to make us able to see" or "we want to be able to see" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# being moved with compassion
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"having compassion" or "feeling compassion for them"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/receive]]