en_tn/job/18/05.md

24 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Bildad continues speaking to Job.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Indeed, the light of the wicked person will be put out; the spark of his fire will not shine
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Bildad speaks of a wicked person dying as if his lamp were being blown out. AT: "What will happen is that the lives of wicked people like you end as quickly as we can put out a light or extinguish the flame of a fire" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# will be put out
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "will go out" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The light will be dark in his tent; his lamp above him will be put out
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Bildad continues to speak of the wicked person dying. He speaks of the wicked man's life as if it were the light in his tent. AT: It will be like the light in his tent has turned to darkness, like the lamp above him has gone out" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/light]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/darkness]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tent]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lamp]]