en_tn/luk/20/45.md

27 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus now directs his attention to his disciples and speaks mainly to them.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Beware of
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Be on guard against"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who desire to walk in long robes
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Long robes would show that they were important. AT: "who like to walk around wearing their important robes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They also devour widows' houses
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"They also eat up widows' houses." The scribes are spoken of as if they were hungry animals that eat up everything the widows have. AT: "They also take away from widows all their possessions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# widows' houses
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This expression refers to all of the widows' possessions. AT: "all their possessions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for a show they make long prayers
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"they pretend to be righteous and make long prayers" or "they make long prayers so that people will see them"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Men like this will receive greater condemnation
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"They will receive a more severe judgment." This can be stated in active form. AT: "God will certainly punish them very severely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])