en_tn/deu/16/09.md

23 lines
1006 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Moses continues speaking to the people of Israel.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# count seven weeks
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"count 7 weeks" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# from the time you begin to put the sickle to the standing grain
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The phrase "put the sickle to the standing grain" is a way of referring to the beginning of harvest time. AT: "from the time that you begin harvesting the grain" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# sickle
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
a tool with a curved blade used for cutting grass, grain, and vines (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# with the contribution of a freewill offering from your hand that you will give
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "hand" represents the whole person. AT: "and you will give your free will offering" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# according as Yahweh your God has blessed you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"according to the harvest which Yahweh your God has given you" This means that the people will base how much they offer on how much they harvested that year.