forked from WA-Catalog/en_tn
20 lines
1.0 KiB
Markdown
20 lines
1.0 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:angry]]
|
||
|
* [[en:tw:chaff]]
|
||
|
* [[en:tw:dayofthelord]]
|
||
|
* [[en:tw:decree]]
|
||
|
* [[en:tw:humble]]
|
||
|
* [[en:tw:nation]]
|
||
|
* [[en:tw:righteous]]
|
||
|
* [[en:tw:wrath]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Rally yourselves together and gather** - AT:"meet together". (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]]).
|
||
|
* **unashamed nation** - The nation is not sorry for their sins.
|
||
|
* **before the day passes like the chaff** - The chaff is the insignificant part of the plant being thrown away and so this day will pass quickly. (See:[[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]).
|
||
|
* **before the fierce anger of Yahweh's wrath comes upon you! Before the day of Yahweh's wrath comes upon you** - <b>before the fierce anger of Yahweh's wrath comes upon you! Before the day of Yahweh's wrath comes upon you</b> Notice that the same phrase is repeated almost exactly the same. This shows intensity. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]).
|
||
|
* **Yahweh's wrath** - This stands for God's intent to punish. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|