forked from WA-Catalog/en_tn
16 lines
746 B
Markdown
16 lines
746 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:abraham]]
|
||
|
* [[en:tw:beersheba]]
|
||
|
* [[en:tw:desert]]
|
||
|
* [[en:tw:hagar]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **bread** - This may have referred to food in general (as in the UDB) or specifically to bread.
|
||
|
* **a skin of water** - "a bag of water." The water container was made out of animal skin.
|
||
|
* **when the water in the waterskin was gone** - This can be translated as "when the water bag was empty"
|
||
|
* **about the distance of a bowshot away** - This refers to the distance that a person could shoot an arrow with a bow. This is about 100 meters.
|
||
|
* **Let me not look upon the death of the child** - "I do not want to watch the boy die"
|
||
|
* **she lifted up her voice and wept** - "she cried out loudly and wept" or "she wept loudly"
|