en_tn/gen/21/14.md

16 lines
746 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:abraham]]
* [[en:tw:beersheba]]
* [[en:tw:desert]]
* [[en:tw:hagar]]
## translationNotes
* **bread** - This may have referred to food in general (as in the UDB) or specifically to bread.
* **a skin of water** - "a bag of water." The water container was made out of animal skin.
* **when the water in the waterskin was gone** - This can be translated as "when the water bag was empty"
* **about the distance of a bowshot away** - This refers to the distance that a person could shoot an arrow with a bow. This is about 100 meters.
* **Let me not look upon the death of the child** - "I do not want to watch the boy die"
* **she lifted up her voice and wept** - "she cried out loudly and wept" or "she wept loudly"