en_tn/dan/11/05.md

15 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:commander]]
* [[en:tw:king]]
* [[en:tw:kingdom]]
## translationNotes
* The angel continues speaking to Daniel.
* **The king of the South** - It can be made clear that "the South" refers to Egypt. "The king of Egypt in the south" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
* **they will make an alliance** - "they will make an alliance with another king" or "they will make an alliance with the king of the North." This alliance would be a formal agreement that both nations are required to follow. AT: "the king of the South and the king of the North will promise to work together."
* **The daughter of the king of the South will come...to confirm the agreement** - The daughter of one king is given in marriage to the other king or his son. The marriage has the force of a contract between the two kings.
* **The king of the North** - It can be made clear that "the North" refers to Syria. "The king of Syria in the north" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
* **she will be abandoned** - AT: "they will abandon her" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])