forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
751 B
Markdown
17 lines
751 B
Markdown
|
The young woman continues to describe her beloved.
|
||
|
|
||
|
## His eyes are like doves ##
|
||
|
|
||
|
See how you translated "your eyes are like doves" in [Song of Solomon 1:15](../01/15.md).
|
||
|
|
||
|
## beside streams of water ##
|
||
|
|
||
|
The woman might be using this image to say that her beloved's eyes are moist like the streams of water. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## washed in milk ##
|
||
|
|
||
|
"washing themselves in milk." The doves represent the beloved's pupils. These are surrounded by the rest of his eyes, which are as white as milk. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## mounted like jewels ##
|
||
|
|
||
|
His eyes are so beautiful that they look like jewels that a craftsman has carefully put in place. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|