forked from WA-Catalog/en_tn
19 lines
492 B
Markdown
19 lines
492 B
Markdown
|
## A fool’s mouth ... his lips ##
|
|||
|
|
|||
|
Both of these phrases refer to what a fool says. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
## is his ruin ##
|
|||
|
|
|||
|
AT: "will ruin him"
|
|||
|
|
|||
|
## he ensnares himself ##
|
|||
|
|
|||
|
AT: "he will cause problems for himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
## The words of a gossip ... of the body ##
|
|||
|
|
|||
|
Gossip is compared to tasty food to show how willingly people believe it. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
## morsel ##
|
|||
|
|
|||
|
"bite of food"
|