en_tn/job/09/19.md

39 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:45:09 +00:00
## why, he is mighty ##
"behold, he is powerful"
## why ##
This is used to introduce new information that follows with emphasis.
## And if we speak of justice ##
"and if we speak of acting fairly"
## Who, he says, will question me? ##
Job uses this question to emphasize that he has nobody to stand up for him against God. AT: "Nobody will stand up for me." (See: Rhetorical Question)
## Who, he says, will question me? ##
"Who shall call an assembly for me?" or "Who will appoint a time for me?"
## Even if I were righteous ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"Even if I was innocent"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## my own mouth would condemn me ##
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Job says that his own efforts to prove his innocence would be acting wrongly before God. AT: "my own words would accuse me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
## even if I were perfect ##
"even if I was faultless"
## it would still prove me guilty ##
Possible meanings are 1) Job's mouth will declare that Job is wrong or 2) God will declare that Job is wrong AT: "my mouth will say that I am wrong" or "God will say that I am wrong"
## guilty ##
"dishonest" or "crooked"