forked from WA-Catalog/en_tn
27 lines
941 B
Markdown
27 lines
941 B
Markdown
|
## The place of our temple is a glorious throne ##
|
||
|
|
||
|
Jeremiah compares the temple to a "glorious throne" because it is there that Yahweh dwells and rules. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## The place of our temple ##
|
||
|
|
||
|
This refers to Zion in Jerusalem.
|
||
|
|
||
|
## All who abandon you ##
|
||
|
|
||
|
Here the word "you" refers to Yahweh.
|
||
|
|
||
|
## those in the land who turn away from you will be cut off ##
|
||
|
|
||
|
AT: "you will cut off those in the land who turn away from you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
## fountain of living waters ##
|
||
|
|
||
|
Jeremiah compares Yahweh to a fresh water spring. AT: "fountain of fresh, running water" or "the source of all life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
## I will be healed...I will be rescued ##
|
||
|
|
||
|
AT: "you really will have healed me...you really will have recused me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
## my song of praise ##
|
||
|
|
||
|
"the one whom I praise"
|