forked from WA-Catalog/en_tn
11 lines
400 B
Markdown
11 lines
400 B
Markdown
|
## the people ##
|
||
|
|
||
|
"the people of Israel"
|
||
|
|
||
|
## all his holy people are in your hand ##
|
||
|
|
||
|
The pronouns "his" and "your" refer to Yahweh. The phrase "in your hand" refers to Yahweh's power and protection. AT: "All your people are in your power" or "Yahweh protects all his holy people" (See:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
## an inheritance ##
|
||
|
|
||
|
AT: "a possession" or "a precious possession"
|