forked from WA-Catalog/en_tn
11 lines
644 B
Markdown
11 lines
644 B
Markdown
|
## Today Yahweh your God ##
|
||
|
|
||
|
Moses is speaking to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
## with all your heart and with all your soul ##
|
||
|
|
||
|
The words means basically the same thing and are combined for emphasis. AT: “earnestly” or "completely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
|
||
|
## that you will walk in his ways and keep his statutes, his commandments, and his decrees, and that you will listen to his voice ##
|
||
|
|
||
|
The word "walk," "keep," and "listen" mean basically the same thing. AT: "that you will completely obey everything Yahweh commands" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|