forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
701 B
Markdown
17 lines
701 B
Markdown
|
# the stars will fall from the sky
|
||
|
|
||
|
This does not mean that they will fall to earth but that they will fall from where the are now. AT: "the stars will fall from their places in the sky" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# the powers that are in the heavens will be shaken
|
||
|
|
||
|
This can be stated in active form. AT: "the powers in the heavens will shake" or "God will shake the powers that are in the heavens" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# the powers that are in the heavens
|
||
|
|
||
|
"the powerful things in the heavens." Possible meanings are 1) this refers to the sun, moon, and stars or 2) this refers to powerful spiritual beings
|
||
|
|
||
|
# in the heavens
|
||
|
|
||
|
"in the sky"
|
||
|
|