forked from WA-Catalog/en_tn
13 lines
748 B
Markdown
13 lines
748 B
Markdown
|
# In his humiliation justice was taken away from him
|
||
|
|
||
|
This can be stated in active form. AT: "He was humiliated and they did not judge him fairly" or "he allowed himself to be humbled before his accusers and he suffered injustice" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Who can fully describe his descendants?
|
||
|
|
||
|
This question was used to emphasize the he will not have descendants. AT: "No one will be able to speak about his descendant, for there will not be any" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# his life was taken from the earth
|
||
|
|
||
|
This referred to his death. It can be stated in active form. AT: "men killed him" or "men took his life from the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|