forked from WA-Catalog/en_tn
17 lines
750 B
Markdown
17 lines
750 B
Markdown
|
# hostility between you and the woman
|
||
|
|
||
|
This means that the serpent and the woman would become enemies.
|
||
|
|
||
|
# seed
|
||
|
|
||
|
The word "seed" refers to what a man puts into a woman to cause a baby to grow inside the woman. Like the word "offspring," it can refer to more than one person. Try to find a word that is singular but can refer to more than one person.
|
||
|
|
||
|
# He will bruise ... his heel
|
||
|
|
||
|
The words "he" and "his" refer to the woman's descendant. If "seed" was translated as plural, this can be translated as "they will bruise ... their heel"; in this case, consider inserting footnotes to say that the "they" and "their" are used to translate a singular pronoun. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
|
||
|
|
||
|
# bruise
|
||
|
|
||
|
"crush" or "strike" or "attack"
|
||
|
|