en_tn/mat/19/16.md

32 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the scene shifts to a different time when Jesus explains to a rich man what it will cost to follow him.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Behold
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "behold" alerts us to a new person in the story. Your language may have a way of doing this.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# good thing
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means a thing that pleases God.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Why do you ask me about what is good?
2017-08-23 18:23:57 +00:00
Jesus uses this question to encourage the man to think about who has the authority to say what is good. AT: "You ask me about what is good. Apparently you think that I have authority to tell you what is good." or "You ask me about what is good. Apparently you think that I am good and have authority to tell you what is good." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Only one is good
"God alone is completely good"
# to enter into life
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"to receive eternal life"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/teacher]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]